ترکی | فارسی | العربیة | English | اردو | Türkçe | Français | Deutsch
شنبه 3 آذر 1403 - 20 جمادى الأولى 1446
 
 
 لینکهای بالای آگهی متحرک سمت راست
 
 لینکهای پایین آگهی متحرک سمت راست
 
 
امروز : 8
ديروز : 29
ماه : 791
 
تاریخ : چهارشنبه 3 تير 1388     |     کد : 75

آتا،بابا سوزلری « ت» حرفی و فارسی ترجمه سی

تولکویه دئدیلر هانی شاهدین دئدی قویروغوم.

« ت » حرفی

 

تاری یازانی ، بنده پوزا بیلمه ز.

«سرنوشت را نمی‌شود تغییر داد».

 

تایلی تایئن تاپمالی.

« کبوتر با کبوتر باز با باز، کند همجنس با همجنس پرواز».

 

تک الده ن سس چئخماز.

«یه دست صدا نداره».

 

تلسه ن قئز اره گئتمز،اره گتسده خیر گؤرمز.

«دختری که برای شوهر کردن عجله کند، نمیتواند شوهر کند و اگر توانست شوهر کند در زندگی اش خیر نمیبیند».

 

توخون آجدان خبری اولماز .

«شخصی که سیر است از احوال گرسنه آگاهی ندارد(سواره از پیاده خبر ندارد)».

 

تولكوسن آسلانلا چيخما ساوشا.

« اگر روباهی با شیر دعوا نکن».

 

تولکویه دئدیلر هانی شاهدین دئدی قویروغوم.

«به روباهه گفتن شاهدت کیه؟ گفت: دمبم».

 

تویدا،اوینایانین بویون گورللر.

«اگر فردی دریک جمع خود رابه نوعی بنمایاند ممکن است محاسن و یا معایب خود را بروز دهد(تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باش)».


نوشته شده در   چهارشنبه 3 تير 1388  توسط   مدیر پرتال    تعداد بازدید  1536
PDF چاپ چاپ بازگشت
نظرات شما :
Refresh
SecurityCode