بلکه، اسلم پئیغمبری (ص) دینینین
بشارتینی سیلمک اوچون بئله معنا ائدیبدیرلر. دئمک گرک کی بوتون الهی پیئیغمبرلر،
حضرت آدم ابو البشردن حضرت خاتمه (ص) قدر، بیر یولدا اولوبدورلار. همیسی دا بشرین
هدایتی اوچون مبعوث اولوبلار. اونلار، مبداءدن معادا قدر دونیانی، آللاه
قانونلارینی و اخلاقی فضیلتلرینی، اینسانا اؤیرهتمک ایستهییبلر. اؤزوندن قاباقکی
پئیغمبری تصدیقلهییب سونراکینین گلمهسینی
ده موشتولوق وئریبلر. قرآن، صف سورهسینده، بو حقیقتی حضرت عیسا دیلیندن بئله نقل
ائدر کی بنی اسراییله دئدی: من، آللاهین پئیغمبری، موسانین تصدیقلهینی و احمدین
مبشّری(موشتولوق وئرنی)یم. 1
محمد شبستری دئمیشکن:
یکى خط است از اوّل تا به آخر بر او
خلق خدا جمله مسافر
در این ره انبیا چون ساربانند دلیل و
راهنماى کاروانند
وز ایشان سید ما گشته سالار هم او
اوّل هم او آخر در این کار
قرآن گئچمیشدهکی پئیغمبرلرین اسلام
پئیغمبرینی بشارت وئرمهلریندن سؤز آچیر ایندیکی تورات و انجیلده، اولونان
تحریفلره رغماً اسلم پئیغمبرینین (ص)
ظهورونا بیر جور بشارت واردیر. 2
گئچمیشدهکی الهی کیتابلاردا اولان
بشارتلر، اسلم پئیغمبرینین (ص) رسالتینه
بیر دلیل یهودیلر و مسیحیلرین مسلمان اولماسی اوچون بیر زمین ساییلیر.
اهل-کیتاب عالیملری، اینسانلارین اسلام
پئیغمبرینه ایمان گتیرمهلرینی ایستهمهییب
آیریلارینین مسلمان اولدوغوندان ناراحات اولوب بو بشارتلری تحرف ائتمهیه
قالخدیلار. بعضیسینی حذف ائدیب بعضیسینی ده یانلیش ترجمه ائتدیلر. «فارقلیط»
اونلاردان بیریسیدیر. یوحنّا انجیلینین
اون دؤرد، اون بئش و اون آلتینجی بؤلوملرینده «فارقلیط» سؤزو گلیبدیر. «فارقلیط»
اصلینده یونانجا بیر سؤز اولوب کؤکو «پریقلیتوس»دور یعنی چوخ ستایش اولونموش (اؤیولموش)؛ بونو
«پراقلیتوس»، یعنی تسلّی وئرن، سؤزو ایله سهو سالیبلار.
«چراغ» کیتابینین یازانی، یوحنا
انجیلینین لاتین متنینی عئیناً، اسلامی شورا مجلیسنده اولان، «لامنه» تألیفی،
پاریس چاپی، اناجیل دئیه بیر کیتابدان، کیتابینین باشلانغیجیندا گتیریبدیر و قشنگ
گؤرسهدیر کی «فارقلیط»، اورادا، چوخ ستایش اولونموش (چوخ اؤیولموش=احمد) معناسیندا گلن «پرکلیت»
شکلینده گلیبدیر. هم ده یازیبدیر: قدیم نصاریلر، «پرکلیت» سؤزونو، اؤزل آد (اسم
خاص) بیلمیشدیلر چونکو سریانی و عبرانی ترجمهلرده ده «فارقلیط» سؤزونو عئیناً گتیرمیشدیلر. دوغروسو،
بو دا احمد، محمد و علی سؤزلری کیمیدیر کی ترجمهلرده ده سؤزون عئینی گلیر؛ مثلاً:
«جاء علی»نین ترجمهسی اولار: «علی گلدی»، «یوخاری درجهلی گلدی» دئییل. بورادا
«علی»، اؤزل آد (اسم خاص)دیر یوخاری درجهلی دئییل. آنجاق، تأسفله، مسیحی عالیملر،
سونرالار، اسلام پئیغمبرینین (ص) نبوّت نشانهسنی محو ائتمک اوچون، بیرینجیسی،
«پرکلیت»ی «پاراکلیت» ایله دهییشدیریب ایکینجیسی، اونو، اؤزل آد (اسم خاص) معناسیندان چیخاریب وصفی معناسیندا
ایشلدیب «تسلّی وئرن» اولاراق ترجمه ائتدیلر. 3
علامه شعرانی، «نثر طوبی» کیتابیندا
دئیر: یونانجا بیر لغت کیتابیندا گؤردوم کی «فارقلیط»ی چوخ اؤیولموش (بسیار ستوده)
و آدی دیللره دۆشموش هرکس طرفیندن یاخشی بیلینن بیری ترجمه ائدیبلر. 4
فرانسا بؤیوک دایرة المعارفینده
گلیبدیر: محمد، اسلام دینینین تأسیسچیسی، آللاهین گؤندریلمیشی و پئیغمبرلرین
سونونجوسودور. محمد سؤزو چوخ حمد اولونموش دئمکدیر کی تجلیل و تمجید معناسیندا
اولان حمد سؤزوندن آلینیبدیر و عجیب بیر تصادف نتیجهسینده حمد کؤکوندن آیری بیر
آد دا واردیر کی احمد ایله بیرمعنالیدیر یعنی احمد.چوخ احتمال ایله عربیستان
مسیحیلری، بو سؤزو «فارقلیط» سؤزونون یئرینه ایشلهدیرمیشلر. احمد، چوخ اؤیولموش و
چوخ جلالتلی دئمکدیر؛ «پیرکلتوس»ون ترجمهسیدیر کی یئرینه یانلیشجا «پاراکتیلوس»و قویوبلار.
بئلهجه، بیر چوخ مسلمان یازیچی دفعهلرجه دئییبدیرلر کی بو سؤزون معناسی اسلامین
ظهورونون بشارتیدیر. محمدین قرآنی دا صف سورهسینین عجیب بیر آیهسینده بو موضوعیا
توخونور. 5
---------------------
پي نوشت لر :
1. صف آیة 6.
2. تورات، سفر تکوین، فصل 7، جملات 17 – 20؛ فصل 49، جمله 10؛ سفر تثنیه، فصل
33،جملات 1 _ 5؛ انجیل یوحنى فصل 14، جمله 16؛ نیز فصل 15، جمله 26 و فصل 16،
جمله 7.
3. ناصر مکارم شیرازی، پیام قرآن، ج 8، ص 388 – 389.
4. همان، ص 389؛ نثر طوبی، شعرانی، ج1، ص 197.
5. ناصر مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ج 24، ص 76.
پاسخگو سايتی